TOKYO | WASHOKU @ LIVING renewal in progress !!!

to Noto..Camping Car Travelogue | 能登半島への旅 ③

Third Day. | 3日目。

Generally speaking, the climate in Japan during autumn is (was?) expected to be the most beautiful, ending the typhoon season but again we’ve been experiencing increasing number of ‘strong’ typhoons even until late fall and this year the same. However stunning weather welcomes us on this third day.

秋は空高く秋晴れの日が多いと言われているのもここ数年覆されています。毎年この時期にキャンピングカー旅行を遂行しているので毎年の秋の天気は記憶に残ります。台風の隙間のような日程ですが3日目にして素晴らしい天気に恵まれ、能登半島の周遊の旅が始まります。

Leaving our overnight rest place – Himi and officially entering Noto Peninsula. Luckily to be gifted with a remarkable fine day, clear blue sky which make the drive along the coastline beatific.

キャンピングカーの旅は朝早くに出発です。停泊した道の駅 氷見を出て、海岸線を走り、能登食祭市場(七尾市)に向かいます。最高の天気に見舞われ、海岸線のドライブは眩しい陽射しです。やっと青空の能登半島に遭遇できました。

Nanao City (七尾)

Noto Island | 能登島

Arriving at Nanao Marine Park, to stretch our legs.

Nanao (七尾) being the largest city in the Noto Peninsula. Noto Island seen at far distance from Nanao, connected by a long bridge.

七尾市にある「能登食祭市場」に到着。一休み。

岸の反対側には能登島大橋で結ばれる能登島が見えます。能登島には渡らず、能登半島の周遊に集中します。

Heading north to Suzu, we searched to stop over at a Sake brewery called Sogen Sake Brewery | 宗玄酒造. Information describes that it was founded in the mid-Edo Period, 1768 (over 250 years old)

Wow…This will be before when America declared independence in 1776.

This brewery ages to mellow their sake at a low-temperature, at an abolished tunnel of the “Noto Railway Noto Line”.

Vast selection of their Sake can be seen at their site|宗玄酒造のお酒の種類.

Sogen Sake Brewery has been numerously been awarded Gold Awards from the Japan Prestige Sake Association.

Suzu City (珠洲)

Suzu Ware Museum | 珠洲焼資料館

Our purpose of visit to Suzu was to the ‘Suzu Ware Museum‘.

珠洲焼は、12世紀後半から15世紀末にかけて能登半島の先端・珠洲郡内(現在の珠洲市周辺)で作られた中世を代表する焼物です。

14世紀には日本列島の四分の一に広がるほど隆盛を極めましたが、戦国時代に忽然と姿を消しました。

以来、「幻の古陶」とよばれてきた珠洲焼ですが、わずかに残された断片からその姿が明らかになるにつれ、素朴で力強い美しさが人々の心を魅了し、約400年の時を経て再び発祥の地によみがえりました。

詳細は珠洲焼創炎会【窯元・陶芸作家】の公式サイトでご覧になれます。

Suzu-yaki is a representative pottery made in currently around Suzu City, from the late 12th century to the end of the 15th century.

In the 14th century, in spite it’s prosperity to almost a quarter of entire Japan, it’s existence suddenly disappeared during the Sengoku period.

Since then, Suzu-yaki has been known as the “phantom ancient pottery”, but with discovered fragments, the simple powerful beauty attracted many and over time it has been restored at it’s original birthplace – Suzu.

Further information can be obtained at the Suzu-yaki Souen-kai’s official website.

Susu Shrine | 須須神社

須須神社は能登半島の先端に位置し、鳥居のすぐ目の前が海に面している神社。須須神社は日本海側一帯の守護神とされ、第10代祟神天皇の時代に創建された由緒ある神社です。須須神社はスピリチュアル・パワースポットとしても知られているようです。

The Susu Shrine located at the tip of the Noto Peninsula, with it’s shrine and torii directly facing the ocean. Susu Shrine is a guardian deity of the Sea of Japan side and is a historic shrine that was built during the 10th Emperor Sujin (97–30 BC). The Susu Shrine is also known as a Spiritually Powerful Place within the Noto Peninsula.

〒927-1451 珠洲市三崎町寺家4-2 

TEL 0768-88-2772

Portrait time….!

<to Noto..Camping Car Travelogue | 能登半島への旅 > to continue 続く…..

More Recipes
French Breads x Japan Style | フランスパン x 和
%d bloggers like this: