Syrup Chestnuts (approx. 12~15 or more)|栗のシロップ漬け‥‥‥‥‥‥12~15 or 好み
Instructions
Heat the oven to 350F/180C. Line the baking tin with greasing paper. |オーブンは350F/180℃に予熱しておく。型にはクッキングシートを長方のかたちに敷いておく。栗は半分に切っておく。
Place the butter in a saucepan and melt the butter over boiling hot water. |バターは湯煎しておく。
Using a whisker, combine the egg and sugar and vanilla essence and whisk until well combined, slightly white in color. Whisk over hot water first and when the mixture starts to form a thick texture, remove over hot water.|材料の卵と砂糖、バニラエッセンスを入れ、泡だて器で白っぽくなるまですり混ぜる。スポンジケーキを作るときと同じ要領で湯煎の上で泡立てながら、途中で湯煎から外し生地がしっかりとした泡立ちになるまで泡立てる。
Add the melted butter slowly.|溶かしバター徐々に加え、滑らかになるまでミキサーで混ぜる。
Sift the flour with baking powder, matcha powder and fold in the flour in 1/3 parts, using a spatula lifting the mixture from the bottom until there is no white flour left.|薄力粉を1/3ずつ生地に加え、底からすくうようにある程度混ぜる。目安としては10~20回ほど粉が見えなくなるまで木じゃくで混ぜ合わせます。
Cut the chestnuts in half and lay out the chestnuts along the middle of the cake and cover it with batter so the chestnuts will (hopefully) float along the middle of the cake. |栗は半分に切っておく。
Bake for about an hour, until the edges are browned and a cake tester inserted in the middle of the cake comes out clean. |④を半分ほど型に流し込み、中間点で栗を断面に並べていきます。その上から残りの半量の生地を流し込みます。ケーキの中間で浮いてくれることを願います。
Allow it to cool for 10 minutes in the pan. Run a knife or spatula around the edges of the cake to release it from the pan, and flip onto a wire rack to cool completely before slicing and serving. |180℃(350F)のオーブンで50~60分焼きます。途中、20分程度で天板の前後を入れ替える。 粗熱を取って型からはずし乾燥させないようにさまします。
No comments yet.