In a large bowl, whisk together the flour, sugar, baking powder, and salt. |大きなボウルに小麦粉類、砂糖、ベーキングパウダー、塩を一緒にします。
Add the butter to the flour mixture. Rub the butter between your fingers, breaking it into smaller bits. Continue doing this until the butter is in coarse, pea-sized pieces. |小麦粉にキューブ状にカットしたバターを加えます。指の間でバターをこすりあわせ、バターが粗い、エンドウ豆の大きさの部分になるまでこれを続けます。
Add the cream or soy milk and gently mix it into the flour with a spatula, until the dough is just combined.|豆乳を加え、生地がちょうど固まる程度に結合されるまで軽く混ぜます。
Transfer the dough to a well-floured surface. The dough will be rather sticky, so flour your hands well and pat the dough into a rectangle. With a lightly floured rolling pin, carefully roll out the dough into a rectangle. Periodically run a pastry scraper underneath to loosen the dough, and flour the surface as you are rolling to help keep the dough from sticking. Flour the top of the dough if the rolling pin is sticking. |うち粉した台にうつし、生地はべたつかないようによく粉をふるいながら、生地を長方形にローリングピンでのばしていきます。ペーストリー スクレーパーをつかい生地をゆるめ、生地が台にひっつかないように作業をします。
Spread the apple jam over the dough. Roll the long edge of the dough up, patting the dough as you roll, to form a neat log. Chill in the refrigerator overnight.|リンゴジャムもしくはコーヒーエッセンスを生地の上にうすく広げます。生地の一番手前の端をロールしてきれいな丸太を形成する。冷蔵庫で一晩冷ます。
Preheat the oven to 350° F. Line two baking sheets with parchment paper. |オーブンを350°F|180度に予熱します。
Cut each dough to about 3cm high. Place each scone flat, with the spiral of jam facing up. Give the scones a squeeze to shape them into rounds if needed. |生地を約3cmの高さに切る。ジャムのスパイラルを上にして、各スコーンを平らに置きます。必要に応じてスコーンを絞って丸めます。
Bake for about 30 minutes, rotating the sheets halfway through. The scones are done when their undersides are golden brown. |約30分間焼き、途中オーブンむらがないように回転させます。黄金色、もしくは茶色になったら出来上りです。
No comments yet.