Chop the spring cabbage and onions. | 春キャベツ、玉ねぎは大きめにみじん切りをしておきます。
You can use the pre-made pork mincemeat or mince (chop) a pork shoulder meat on your own. Add the ginger juice (1/2 teaspoon), salt (1/2 teaspoon) and a sprinkle of sugar and mix well using a spatula. | 豚肉は挽肉になっている市販のものを使ってもいいし、豚のロース肉を自分で叩いてもいい。生姜汁(小匙1/2)、塩(小匙1/2)、砂糖(少々)を肉に加え、こむべらで混ぜます。分量外の冷水(大匙1~2)を加えて練りやすい堅さにしていきます。
Add the chopped spring cabbage and onions, once the meat feels well blended and produces stickiness. | 粘りが出たらキャベツと玉ねぎを加えます。
Divide the meat patties into 4 round pieces, 2cm in thickness and wrap it with plastic wrap and let them semi-freeze for 30 minutes in the freezer. | 肉を四等分にして丸め、ラップにくるみ2cmの高さにしていきます。バットの上に乗せて30分ほど冷凍庫にいれます。
Make the batter (egg + flour + cold water) and remove the meat patties from the freezer. Sprinkle a thin layer of flour on the meat patties, and then through the batter and then the breadcrumbs. | バッター液を作り、肉ダネに小麦粉を薄くはたき、バッター液にくぐらせ、パン粉をつけていきます。
Heat the oil pan to 170℃ and retaining the heat at low~medium, slowly fry the cutlet (do not touch the cutlet). Once the breadcrumbs start to become crisp, turn it upside down and fry for another 5 minutes. | 油鍋を170℃に熱し、弱~中火でじっくりと揚げ、下が固まってきたら裏返し、5分ほど揚げます。
Bring the heat up to 180℃ and finish off to let the cutlet be golden brown and crisp. | 最後は火を強め、180℃に上げ、きつね色になったら油を切ります。
Serve with your own sauce (worcestershire sauce) or ketchup. | ソースやお好みのケチャップで頂います。
No comments yet.